Через три месяца после помолвки Берта подкинула мне задание. Один уважаемый аристократ купил безумно дорогую картину известного лаорского художника. Предварительная экспертиза показала, что картина настоящая, однако, во время купли-продажи ее каким-то образом подменили качественной подделкой. Продавец оказался жителем Лаора, поэтому просто пожаловаться правосудию не получалось - в соседнюю страну руки власти не дотягивались. Мне следовало выяснить, где находится подлинник и заменить его проданной копией.
Сначала я опасалась реакции Сорби. В душе поселилось двоякое чувство - и страшно было, вдруг запретит... и не хотелось расстраивать любимого, если разрешит. В итоге я набралась смелости, объяснила суть дела и спросила, не хочет ли Джек отправиться со мной. Сорби было дернулся сказать "конечно", но остановился и вежливо покачал головой.
- Знаешь, дорогая я бы с удовольствием, но у меня столько дел. Думаю, ты и сама прекрасно справишься, - с улыбкой подмигнул мне мужчина. А я расцвела - прекрасно понимала, чего ему это стоило, и была благодарна за доверие.
- Обещаю, что делать глупости и рисковать жизнью не стану, - пообещала я, на что Джек лишь с сомнением закатил глаза, но ничего не сказал.
А в это время... развивался наш третий уровень Дара. Пока сложно было сказать обо всех его возможностях, но... Чувствовала я Джека уже на любом расстоянии. Кроме того, научилась открывать к нему портал, причем без малейших усилий, просто волей желания. Видимо, проявилось очередное свойство Дара. Телепатия тоже утратила свои границы - мне было все равно, насколько далеко находится мой любимый. Научились передавать не только мысли и образы, но тактильные ощущения, и даже собственное настроение.
Зря я боялась, глупая, что Джек меня станет в чем-то ограничивать. Действительно, как в подобной ситуации человеку можно что-то запрещать или обижать его, если он на самом деле становится твоей половиной. Он расстроен, значит и тебе плохо. Он счастлив - и ты тоже.
ЭПИЛОГ
Уже почти месяц я готовилась ко дню рождения Джека. Нет, не к тому грандиозному балу, что закатят во дворце - его и без меня прекрасно организуют. Напротив, я решила устроить свой собственный праздник. Только для нас двоих. И вот, подключив всех, кого можно, я продумывала свой подарок.
Во-первых, организовала Джеку на неделю отпуск. Пусть он об этом не пока не знал, зато знала Сильва и все заместители, и теперь подгоняли дела так, чтобы лично на Сорби ничего срочного не висело. Во-вторых, я упорно тренировалась открывать порталы. Приемная мать поделилась со мной координатами чудного уединенного местечка с хижиной на берегу моря, где нас никто не потревожит. Туда меня и учили "прыгать". И только после того, как я раз пятьдесят успешно прошла туда и обратно, Берта от меня отстала.
Кроме того, занялась готовкой. Да, да! Знаю, что Джек в состоянии нанять себе кухарку, но мне хотелось его поразить. И уж если я смогу состряпать что-то съедобное, он точно удивится! И потом - надо ж будет кормить чем-то мужчину на нашем необитаемом острове.
В хижину я натаскала одеял и подушек, оставила там одежду, запас еды... Кроме того, приготовила тонкую полупрозрачную сорочку и ористис, когда-то подаренный Джокером - пришла пора в нем покрасоваться. В последний день, разрываясь между подотовкой к официальному балу и собственным мероприятием, я испекла под руководством Люськи пирог, приготовила столик на берегу моря с негаснущими свечами, расставила приборы. Мы попадем сюда в последние минуты летнего заката - я до минуты знала, когда здесь заходит солнце. Еще раз все перепроверила, волнуясь... и отправилась на бал. Сначала общественное, потом личное.
Пышные приемы никогда меня особо не привлекали, поэтому я исполнила свой долг, перездоровавшись, переговорив и перетанцевав со всеми, с кем было нужно, после чего нашла своего любимого и утащила его в темный коридор.
- Джек, у меня есть для тебя особенный подарок. Я организовала для тебя отпуск на неделю, - прикрыла пальчиком губы мужчины, не давая ему возразить, - твои помощники и без тебя справятся. Я бы хотела, чтобы мы провели эту неделю вдвоем, только ты и я. И сейчас нас ждет романтический ужин. Закрой, пожалуйста, глаза.
Мужчина усмехнулся, подозрительно на меня покосился, но в итоге все же закрыл глаза. Я взяла его за руку, прочертила рамку для портала, шагнула внутрь, ведя за собой Джека, и...
- Вот так сюрприз! - первым воскликнул Джек.
- А-а-а! Что это? - тут же издала я вопль, хватаясь за голову. - Где закат? Где море? Где столик со свечами и с нашим ужином?
Мы стояли по колено во влажной от росы траве на опушке леса. Над горизонтом светлело небо, солнце, поднимаясь, показывало свои первые лучи. Говоря проще, рассвет - это не закат, а лес - не море. Присмотрелась получше - деревья в большинстве своем знакомые, но не все...
- Г-г-где это мы? - обвела я рукой все, что видела, и с несчастным видом шмыгнула носом. Еще бы - столько труда и такой облом. Поразить захотелось своими умениями? Вот и поразила! Сама не знаю, где оказалась. Зато Джек, кажется, вовсю потешался.
- Дорогая, если я не ошибаюсь, мы сейчас в Карии!
- Где?!
Кария... та самая таинственная и далекая Кария, чьими иероглифами пугали студентов, и где росли противные фиолетовые улитки, по кравней мере в супе они были именно фиолетовыми. Но это же на противоположном конце планеты! Не удивительно, что здесь утро. Хорошо, хоть широты те же - могло и в снега какие-нибудь занести...